新ブランド認定基準

厳しい基準をクリアした製品だけに与えられる新ブランドマーク

美濃和紙の新ブランドには、厳しい品質基準を設定、その基準に合格した製品のみを認定します。
その基準は、生産地・生産者・原料・製法・品質・エコロジー・原紙使用に関するものなど、多義にわたり詳細に設定。この厳しい基準をクリアした製品だけを、美濃和紙の新ブランドとして認定します。そして、認定された製品だけが「本美濃紙」「美濃手すき和紙」「美濃機械すき和紙」の新ブランドマークを表示することができます。
認定された製品は、最高の品質を誇る美濃和紙として、世界に通用するブランドであることを伝えます。

 





New brand logos given only to products that satisfy strict criteria

Strict quality criteria have been established, and only the products which have satisfied those criteria are certified.
The criteria are scrupulously established regarding a wide variety of areas such as production sites, manufacture, raw materials, manufacturing processes, quality, ecology, and the base paper used. Only products satisfying these strict criteria are certified as a part of the new Mino-Washi brand, and are able to display the new Hon-minoshi, Mino Tesuki-washi, and Mino Kikaisuki-washi brand logos. Those certified products communicate that Mino-Washi, boasting the higt level of quality, is a world-class brand.


Les nouveaux logos des marques

Un ensemble de nouveaux critères stricts a été établi pour Mino Washi et seuls les produits satisfaisant aux critères de qualité sont autorisés à porter le logo d’une des nouvelles marques.
Les trois nouvelles marques sont :
“hon-minoshi Japan”, “mino-tesukiwashi Japan” et “mino-kikaisukiwashi Japan”.
Les critères retenus pour se qualifier à la certification sont : le lieu de production, le fabricant, les matériaux, la qualité, l’impact sur l’environnement et le papier de base utilisé.
Satisfaisant à ces critères stricts, les produits porteurs de l’un de ces logos seront également labellisés haute qualité Mino Washi et ils seront les ambassadeurs d’une marque qui s’apprécie dans le monde entier.
.


 

新ブランドの認定基準

本美濃紙 hon-minoshi Japan

本美濃紙 hon-minoshi Japan

産地
Production site
美濃市で漉かれたもの
Made in Mino City
生産者
Manufacturer
本美濃紙保存会員
Members of the Association for the Preservation of Hon-minoshi Papermaking
原料
Raw materials
大子那須楮(白皮)のみ使用
Made using daigo nasu kozo mulberry (white bark) only
製法
Manufacturing process
本美濃紙の指定要件を満たす伝統的な製法で製造
Made using traditional manufacturing processes meeting the designated requirements for Hon-minoshi
品質証明
Certification of quality
統一品質表示の記載・添付
原料トレーサビリティの実施
Indication/attachment of the quality label
Tracing of raw materials
環境
Relation to the environment
地球環境、健康に配慮した素材や原料等の使用及び製造方法で製造
Made using manufacturing processes and constituents, raw materials, etc. considerate of the global environment and health
原紙使用
Base paper used
使用する紙は100%本美濃紙とする(包装、説明書等を除く)
100% of paper used is Hon-minoshi (excluding wrapping, instructions, etc.)

 

美濃手すき和紙 mino-tesukiwashi Japan

美濃手すき和紙 mino-tesukiwashi Japan

産地
Production site
美濃市で漉かれたもの
Made in Mino City
生産者
Manufacturer
美濃手すき和紙協同組合員
Members of the Mino Handmade Paper Co-operative
原料
Raw materials
国内産原料のみ使用
Made using only domestic raw materials
製法
Manufacturing process
流し漉きにより製造
Made in the nagashizuki rocking method
品質証明
Certification of quality
統一品質表示の記載・添付
Indication/attachment of the quality label
環境
Relation to the environment
地球環境、健康に配慮した素材や原料等の使用及び製造方法で製造
Made using manufacturing processes and constituents, raw materials, etc. considerate of the global environment and health
原紙使用
Base paper used
使用する紙のうち、認定基準に適合した手すき和紙の占める割合が最も大きいこと
The ratio of Tesuki-washi’s satisfaction of criteria for certification is the highest of all papers used

 

美濃機械すき和紙 mino-kikaisukiwashi Japan

美濃機械すき和紙 mino-kikaisukiwashi Japan

産地
Production site
岐阜市、美濃市、関市で抄かれたもの
Made in Gifu City, Mino City, and Seki City
生産者
Manufacturer
美濃和紙ブランド協同組合員
Members of the Minowashi Brand Cooperative Society
原料
Raw materials
非木材繊維(楮・三椏・雁皮・マニラ麻・亜麻等)を含む
Made including non-wood fibers (kozo mulberry, oriental paperbush, gampi, Manila hemp, flax, etc.)
製法
Manufacturing process
手すき和紙に近い光沢、風合い、強靭さが出せるよう抄紙機で製造
Made with a paper machine to give the paper a gloss, texture, strength close to Tesuki-washi
品質証明
Certification of quality
統一品質表示の記載・添付
Indication/attachment of the quality label
環境
Relation to the environment
地球環境、健康に配慮した素材や原料等の使用及び製造方法で製造
Made using manufacturing processes and constituents, raw materials, etc. considerate of the global environment and health
原紙使用
Base paper used
使用する紙のうち、認定基準に適合した機械すき和紙の占める割合が最も大きいこと
The ratio of Kikaisuki-washi’s satisfaction of criteria for certification is the highest of all papers used